Kindlustusterminid

Eesti Kindlustusseltside Liit (EKsL) ja Eesti Keele Instituut (EKI) alustasid kindlustusterminite korrastamise projekti 2019. aastal. Projekti eesmärk on kaasajastada kindlustustermineid, et valdkonna terminoloogia oleks üheselt mõistev ja kindlustuse tekstid oleksid ilusas eesti keeles. Selle tulemusel:

  • ebaselgust on vähem, seega on ka arusaamatusi ja vaidlusi vähem
  • kindlustuse keel areneb asjatundjate näidatud suunas

Korrastatud kindlustustermineid saavad kasutada nii kindlustustöötajad, tõlgid, tõlkijad, valdkonna õppejõud ja tudengid kui ka muud huvilised.

Kindlustustermineid arutatakse ja lepitakse kokku töögrupis, kuhu kuuluvad kindlustuse valdkonna eksperdid ja keelespetsialistid. Kindlustusterminite korrastamise töögrupi (KTTG) töös osalesid 2019. aasta esimesel poolaastal Andres Piirsalu (EKsL), Birgit Verbitski (BTA), Eero Johannes (If), Gätlin Jakobson (Swedbank kahjukindlustus), Helen Teinlum (Swedbank elukindlustus), Jüri Press (Finantsinspektsioon), Kati Varblane (EKsL), Kristiina Kubja (Rahandusministeerium), Lauri Potsepp (EKsL), Martti Merila (EKsL), Merily Plado (EKI), Olavi-Jüri Luik (advokaadibüroo LEXTAL), Olga Vijard (Gjensidige) ja Tiina Soon (EKI).

Korrastatud kindlustusterminid leiab Estermist – need on staatusega KTTG kinnitatud.

Kindlustustermin

Töögrupp tegeles ka osade kindlustusterminitega teistes Eesti Keele Instituudi keelekogudes, näiteks Sõnaveebis ja e-keelenõu sõnaraamatutes.

Leia kindlustusterminid kiiresti siit: